我们来看一下步骤:
Arrestare immediatamente il veicolo: Non appena si accende la spia della pressione dell'olio, è necessario fermarsi in un luogo sicuro e spegnere il motore per evitare ulteriori danni.
立即熄火停车:一旦机油压力灯亮起,应立即在安全的地方停车,关闭发动机,以防止进一步损坏。机油尺:
Controllare il livello dell'olio:
Aprire il cofano e trovare l'astina dell'olio (solitamente ha un'impugnatura gialla o arancione).
打开引擎盖,找到机油尺(通常是黄色或橙色的小把手)。Estrarre l'astina, pulirla con un panno o un fazzoletto pulito.
将机油尺拔出,用干净的纸巾或布擦拭干净。Inserire nuovamente l'astina e poi estrarla di nuovo per verificare il livello dell'olio. Se il livello è sotto il segno "Min", significa che l'olio è insufficiente.
再一次插入机油尺,然后拔出检查机油液位。如果油位低于“Min”标记,说明机油不足。Controllare eventuali perdite d'olio: Osservare attentamente il motore per verificare se ci sono perdite evidenti d'olio, soprattutto dalla coppa dell'olio, dalle guarnizioni o dai tubi. In caso di perdite significative, evitare di proseguire la marcia e chiamare un meccanico.
检查漏油:仔细检查发动机周围是否有明显的漏油,特别是油底壳、油封或油管。如果有严重漏油,避免继续行驶并联系修理工。Aggiungere olio motore:
Se il livello dell'olio è basso, è necessario aggiungere olio motore.
如果机油不足,需要向发动机添加机油。Trovare il tappo di riempimento dell'olio sotto il cofano (solitamente contrassegnato da un'icona a forma di oliera).
在引擎盖下找到机油加注口(通常有一个油壶标志)。Utilizzando il tipo di olio raccomandato dal manuale del veicolo, aggiungere gradualmente l'olio, in piccole quantità per evitare di eccedere.
根据车辆手册中推荐的机油类型,逐步少量地添加机油,避免过量。Dopo aver aggiunto l'olio, controllare nuovamente il livello con l'astina per assicurarsi che sia tra i segni "Min" e "Max".
加完机油后,重新使用机油尺检查液位,确保在“Min”和“Max”之间。Riavviare il motore e controllare la spia: Dopo aver aggiunto l'olio, riavviare il motore e verificare se la spia della pressione dell'olio si spegne. Se la spia rimane accesa, potrebbe esserci un problema più grave (ad esempio, la pompa dell'olio difettosa) e sarà necessario contattare un meccanico.
重新启动引擎并检查指示灯:加完机油后,重新启动发动机,观察机油压力指示灯是否熄灭。如果指示灯仍然亮,可能有更严重的问题(如机油泵故障),应联系维修人员。
Cose da tenere a mente:
Utilizzare l'olio corretto: Assicurarsi di utilizzare un olio con la viscosità e le specifiche raccomandate nel manuale del veicolo o sul tappo di riempimento dell'olio.
使用合适的机油:确保使用粘度和规格符合车辆手册或机油加注口推荐的机油。Non riempire eccessivamente: Aggiungere troppo olio può causare altri problemi, come un'eccessiva pressione interna o la formazione di schiuma, che potrebbe compromettere la lubrificazione del motore.
避免过量添加:机油加得过多可能会导致其他问题,例如内部压力过大或形成泡沫,从而影响发动机的润滑。
Controllare regolarmente il livello dell'olio aiuta a prevenire problemi di lubrificazione e a mantenere il motore in buone condizioni di funzionamento.
定期检查机油液位有助于防止润滑问题,保持发动机的良好工作状态。
大家学会了吗?
0 评论