意大利驾照:车里载有儿童时该怎么做?


我们先来看题目:
Quando si trasportano bambini è consigliabile inserire il dispositivo di sicurezza che impedisce l'apertura delle portiere dall'interno del veicolo 在车辆载有儿童时要锁门(建议启用防止从车内打开车门的安全装置),以防止儿童在车辆行驶过程中从内部打开车门,确保他们的安全 


意大利驾照:车里载有儿童时该怎么做?

我们来看一下注意事项:

1 儿童座椅:

0至4岁的儿童必须使用适合其体重和身高的儿童安全座椅,并且座椅必须安装在车辆后排座位上。
Bambini di età compresa tra 0 e 4 anni devono utilizzare un seggiolino adatto al loro peso e altezza, e il seggiolino deve essere installato sul sedile posteriore del veicolo.

4至12岁的儿童应使用合适的儿童座椅或增高垫(booster seat),确保安全带能够正确地固定住孩子。
Bambini di età compresa tra 4 e 12 anni devono utilizzare un seggiolino adatto o un rialzo, per garantire che la cintura di sicurezza sia correttamente allacciata.

2 正确安装儿童座椅:

如果儿童安全座椅安装在前排座位上,并且车辆装备有前排乘客安全气囊,则必须确保安全气囊已被关闭。
Se il seggiolino è installato sul sedile anteriore e il veicolo è dotato di airbag per il passeggero anteriore, è necessario assicurarsi che l'airbag sia disattivato.

如果安全气囊未关闭,儿童座椅必须安装在后排座位上。
Se l'airbag non è disattivato, il seggiolino deve essere installato sul sedile posteriore.

3 安全带:

超过12岁或身高超过150厘米的儿童可以直接使用车辆的安全带,而不需要增高垫或儿童座椅。
I bambini di età superiore a 12 anni o con un'altezza superiore a 150 cm possono utilizzare direttamente la cintura di sicurezza del veicolo, senza bisogno di rialzo o seggiolino.

确保安全带正确系在儿童的肩部和髋部,而不是脖子或腹部。
Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia allacciata correttamente sulle spalle e sui fianchi del bambino, non sul collo o sull'addome.

4 法律处罚:

不遵守儿童安全座椅规定可能会导致罚款和驾照扣分。
Il mancato rispetto delle norme sui seggiolini per bambini può comportare multe e la decurtazione dei punti dalla patente.

如果违规情节严重,可能还会导致车辆暂时扣押。
In caso di violazioni gravi, il veicolo potrebbe essere sequestrato temporaneamente.

通过遵守这些规定,可以有效保护儿童在车辆行驶中的安全

发表评论

0 评论