国外被罚款与吊销驾照将在整个欧盟有效

Il Parlamento europeo ha dato il libera definitivo alle nuove norme Ue su multe e patente. Il testo, approvato con 570 voti favorevoli, 36 contrari e 24 astensioni, rende valide sanzioni come le multe e il ritiro della patente anche quando l'infrazione viene commessa in un altro stato dell'Ue. 


欧洲议会最终批准了欧盟关于罚款和驾驶执照的新规则。该文本以 570 票赞成、36 票反对和 24 票弃权获得通过,即使违规行为发生在另一个欧盟国家,罚款和吊销驾驶执照等制裁措施仍然有效


该图片选自motori网




Gli eurodeputati hanno anche chiesto all'Ue di rafforzare la cooperazione tra gli Stati membri dell'Ue nelle indagini transfrontaliere sulle infrazioni stradali dato che circa il 40% di quelle transfrontaliere restano impunite.


欧洲议会议员还呼吁欧盟加强欧盟成员国之间在跨境交通违法行为调查方面的合作,因为约40%的跨境交通违法行为并未受到惩罚。


Le nuove norme obbligano le autorità nazionali a rispondere alle richieste di un altro paese dell'Ue senza indugio e comunque entro due mesi dalla raccolta delle informazioni necessarie. 


新规则要求国家当局立即回应另一个欧盟国家的请求,并且无论如何要在收集必要信息后的两个月内做出回应。


Su richiesta dello Stato membro in cui è avvenuto il reato inoltre, il Paese Ue di residenza dell'autore dell'infrazione può farsi carico della riscossione delle multe stradali, a condizione che l'importo sia superiore a 70 euro. 

此外,应罪行发生所在成员国的要求,若金额超过70欧那么犯罪者居住的欧盟国家可以负责征收交通罚款





该图片选自sicurmoto网


Oltre all'eccesso di velocità, alla guida in stato di ebbrezza o al mancato arresto al semaforo rosso, i legislatori dell'Ue hanno aggiunto, tra gli altri reati, il parcheggio pericoloso, il sorpasso pericoloso, l'attraversamento della linea continua.


除了超速、醉酒驾驶或红灯不停车外,欧盟立法部门还增加了危险停车、危险超车和越过实线等均为犯罪行为。





该图片选自skytg24网


Stando alle nuove regole il Paese dell'Ue in cui si è verificata l'infrazione stradale avrà 11 mesi dalla data dell'infrazione per emettere la relativa notifica. L'avviso di violazione deve includere il momento e le circostanze del reato, nonché informazioni su come presentare ricorso contro la multa.


根据新规定,发生交通违法行为的欧盟国家将在违法行为发生之日起11个月内发布相关通知。违规通知必须包括犯罪时间和情况,以及如何对罚款提出上诉等信息。


Per aumentare la trasparenza e facilitare l'attuazione delle nuove regole, la Commissione avrà infine il compito di creare un portale online che elenchi le regole, le opzioni di ricorso e le relative multe stradali, tra le altre informazioni. 


为了提高透明度并促进新规则的实施,委员会最终将负责创建一个网站,列出规则、上诉选项和相关交通罚款等信息。


Ora, dopo il via libera ricevuto dall'Eurocamera, il testo passerà ancora una volta dal Consiglio Ue per l'approvazione formale e una volta pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale Ue, gli Stati membri avranno 30 mesi per prepararsi all'attuazione.


现在,在获得欧盟商会批准后,该文本将再次由欧盟理事会正式批准,并在欧盟官方公报上发布后,成员国将有30个月的时间准备实施






今日新闻词汇
PATENTE驾照
INFRAZIONE违规
​CONDUCENTE司机
MULTA罚款
ATTUAZIONE实施

发表评论

0 评论