“告辞了“用意大利语怎么说?
今天我们特意分享下“告辞了”的意大利文表达~
01.
"告辞了"用意大利文怎么说?
"Me ne vado!"
告辞了!
这是“告辞了”一词比较贴近的翻译,它们都表示某物或某人非常出色、令人印象深刻。请注意,这是一种非正式的表达方式,可能在正式场合或正式对话中并不适用。
那外国人会如何自然地说“告辞了”呢?
我们来看一下例句
① 对话
A: Me ne vado.
B: Dove vai?
A: Non lo so, solo sento il bisogno di andare via per un po'.
B: Va bene, fammi sapere se hai bisogno di qualcosa.
A: 我要离开了。
B: 你去哪里?
A: 我不知道,只是感觉需要离开一会儿。
B: 好的,如果你需要什么就告诉我。
02.
"回头见"用意大利文怎么说?
"回头见" 在意大利文中可以这么说: "a dopo"
例句
A: Grazie per l'aiuto.
(谢谢你的帮助。)
B: Di nulla. A dopo!
(没关系。再见!)
A: A dopo!
(再见!回头见)
B: Ci vediamo presto.
0 评论