写作专区~快进来积累一些实用词汇和句子


给一个朋友写信/邮件

  MAMAMIA课程  





  1. Introduzione 开头部分

    (上来我们先寒暄一下)

Da quanto tempo non ti vedo.

多长时间没见你了。


Da quanto tempo non ci sono le tue notizie. 

很长时间没有你的消息了。


Sono quasi quattro mesi/quattro anni che non ci vediamo.

我们已经四个月/四年没见了。


Ti avrei scritto prima ma è stato impossibile a causa dei continui cambiamenti.

我之前本想给你写信,但是由于总是发生变化,所以不能够。


è da anni che non ci sentiamo.

我们已经有几年没有联系了。


è passato tanto tempo dall'ultima volta...

距离上次已经过去很长时间了。


Ti scrivo per chiedere il tuo parere/la tua opinione

我写给你来问问你的观点。


Ti scrivo questa breve lettera per...

我给你写这封信为了...


Come stai? Non ti sento ormai da quasi un mese, per questo motivo ho deciso di scriverti. 

你最近怎么样?我和你已经有一个月没联系了。因此,我决定给你写信。


È ormai trascorso un anno dall’ultima volta che ci siamo sentiti e spero tu stia bene. Sentivo la necessità di scriverti, perché non vorrei che il silenzio divenisse un’abitudine tra noi. Sono cambiate tante cose nelle nostre vite ma spero quest’amicizia possa restare una costante. 

距离上次我们联系已经过去一年了,我希望你一切都好。我感觉需要写信给你,因为我不想沉默成为我们之间的一种习惯。我们的生活中发生了很多改变,但是我希望我们之间的友谊长存

给一个朋友写信/邮件

  MAMAMIA课程  





 2. conclusione 结尾部分

结尾部分主要是问候,希望尽快获得回信


Baci/Un bacio 吻


Abbracci/Un abbraccio 拥抱


Cari saluti 亲切问候


Porta i miei saluti a xxx e digli/dille che mi manca molto.

将我的问候带给xxx,告诉他/她我很想念他/她。


In attesa di rivederti presto.

希望能够早日见到你。


Fammi sapere presto, ti chiamerò fra qualche giorno, un bacio.

尽快让我知道,几天后我会给你打电话,吻。


Ti mando un bacio.

送给你一个吻。


A presto e un caro saluto.

回见,亲切问候。

发表评论

0 评论