这样讲意大利语,会让你们的沟通变得更加有趣!快来看看意大利人都怎么讲

哈喽,小伙伴们,在日常生活中我们在跟别人交流的时候一些日常用语就在嘴边,但是说不出来,比如别人问我们什么时候去吃饭啊?(Quando andiamo a mangiare?)我们有时候会说啥时候都可以,(Quando vuoi.)这种情况的下的一些日常小口语怎么说呢?下面就给大家简单的列举一些可能用得上的日常口语。





01

Magari

---当有人问我们Domani andiamo al mare?(明天我们去海边吗?)你很想去,但是明天还要上学或是上班,这时候我们可以讲 Magari! Domani devo andare a scuola/a lavorare.这个Magari 在这里就表示我倒是想去,但是由于某种原因去不了。这个词在意大利的日常生活用语种比较频繁。

02

Infiammazione/infiammato

---两个词都是上火了的意思,前者为名词阴性,后者为形容词。例句:Ho un'infiammazione ai denti/Ho un dente infiammato. 我的牙上火了。

03

Essere povero in canna./Essere al verde.

---两者均表示“穷到吃土”。别人管你借钱,或者是想找你一起出去吃饭出去玩,你最近手头很紧,但想表达的不那么直接的话用这两种都是可以的,这样子说即委婉的的表达了最近手头紧的意思,又不会造成尴尬的局面。

04

Sogni

---想得美!当有同学想让你帮他完成作业的时候Mi puoi aiutare a fare i compiti?你就可以跟他说Sogni!或者是Nei tuoi sogni!想得美吧你!     

05

Abituarsi

---习惯,这个词也是我觉得比较常用的,习惯做什么一般会加上a fare qualcosa.比如,我习惯每天早晨喝一杯咖啡 Mi sono abituato a prendere un caffè ogni mattina. 或者说我已经习惯了待在意大利Mi sono abituato alla vita in Italia.     

06

Assillante

---话痨的。在和好朋友一起玩的时候觉得你真是话痨,那么能说,这时候你就可以对他讲Sei proprio assillante! 别那么话痨了Non sei assillante!也等同于Basta, va bene così.行了,就这样。     

07

Dai

---加油;赶紧的,快点等。这个词意大利人普遍用的也比较多,不过这个词在不同的语气中表达的一起也不一样下面给小伙伴们自己感受一下这些语境。

加油!!Dai!!

行吧,好吧。OK, dai.

快点!Eddai!

真的嘛?!Ma dai?!

听我的吧昂  Dai dai

球队进球啦!!Dai!!!

感受到了吗?好好体会哈


08

Ecco

---在日常交流中尝尝表示原来如此,原来是这样子。Ah,ecco!原来是这样!也等同于Ah, è così! 或者是Ah, ho capito.三个语句都是一个意思。只是ecco更口语一点。或者有时候也可以讲比如“这就是我为什么想去意大利的原因”Ecco perché voglio andare in Italia.     

09

Non sono affari miei.

---不关我的事,跟我没关系。这个语句没有什么太多要注意的,只是也经常在日常生活中用得到。     

10

Ci penso un attimo.

---我考虑一下。我在意大利的时候在逛街的时候经常会碰到有人推销产品,工作人员那么热情,总是觉得直接拒绝有点不太好,那这时候我们就可以讲Ci penso un attimo poi ti dico.我考虑一下,然后再告诉你。这样子会不会好很多,人家那么辛苦,我们也不要去直接打击人家的工作热情是吧。包括别人给你打电话的时候也一样,碰上不太懂的事情,一时给不了对方准确的回复,也可以说让我考虑一下,稍后给你打电话。Ci penso un attimo poi ti chiamo.


11

Fare alla romana.

---AA制。当我们和外国的小伙伴们出去吃饭,结账的时候想平摊我们就可以讲pagare alla romana.就是各自付各自的。或者pagare a testa.按人头付,也是一样的。

     

12

 Assolutamente no

---没门儿!或者是Non c'è modo.也是表达同种含义。比较口语的一种说法。依然采用上面用过的例子,Mi puoi aiutare a fare i compiti?你可以帮我完成作业吗?assolutamente no!没门儿!不可能。       

13

Ciao, come stai?/Tutto a posto?/Tutto bene?

---最后一个是一般我们打招呼问候会说Ciao, come stai?/Tutto a posto?/Tutto bene?当我们的关系熟了之后就可以直接用Allora? Tutto a posto?也是比较常用的哦!

       上述所说的只是一部分,用的时候一定要分人分场合,一般用于在我们年轻人中较多,对长辈和重要的人或事还是要用一些比较正式的用语,希望小伙伴们多交流多沟通,不断丰富自己的意大利语~




发表评论

0 评论