和casa搭配的5个介词,你都知道吗?



Casa”“家”这个单词每位小伙伴都知道,虽然简单,但也容易出错,你确定都掌握了它的用法了吗?

很多小伙伴都有这样的疑惑:究竟该用哪个介词和casa搭配呢?

实际上,我们可以用很多不同的介词和casa搭配,需要由我们表达的意思决定!

一起来看看吧~  

1

A casa = 在家
这个是“在家”最标准的表达,例如:

La domenica sera mi piace stare a casa a leggere un libro.
周日晚上我喜欢呆在家看书。

2

In casa = 在家里 (强调在家的内部)
当我们想强调在家“里面/内部”,在楼房建筑内,我们有时候会用“in casa”来替换“a casa”:

E’ una bella giornata, vieni in giardino, non stare sempre chiuso in casa!
很棒的一天,来花园里,不要总是待在家里面(不出来)。

3

Di casa: 通常用于两个短语中:
essere di casa = 如同家(人/一部分)

Giovanni viene sempre nel nostro bar, ormai è di casa. 
Giovanni总是来我们的bar,直到现在就像家人一样。

uscire di casa = 出门(从家里出去)
Appena sono uscito di casa ha iniziato a piovere.
我一出门,就开始下雨了。

4

Per casa = 家里四处/到处
Il mio gatto gira sempre per casa.
我的猫总是在家里到处蹿。

5

Da casa = 从家...(方向)
Da casa mia ci metto mezz’ora ad andare in centro.
从我家到市中心需要半小时。

注:da casa在不同语境中,还有另外的意思,在下面的语境中表示是以“在家”的方式工作:

Davide lavora da casa, fa lo scrittore.
Davide在家工作,他是作家。

花几分钟时间,练一练记一记,你也可以马上开口说出像母语者一样地道的意大利语:)


想系统学习意大利语的小伙伴,欢迎加入我们:A1|A2|B1|B2|语法|发音|听说读等精品课程。还有一套免费的意大利语零基础课程可帮小伙伴们轻松入门。


课程咨询请添加珊珊微信:shanshanzhang15


“意大利语教学:我们是认真,严谨,负责的!” Marco & 珊珊

发表评论

0 评论