Chi ha già chiesto il voucher a settembre può ottenerlo anche a ottobre e così via fino a dicembre, se non termineranno i fondi disponibili
9 月已申请该代金券的人群,在国家提供的资金未耗尽的情况下也可在 10 月至12 月每月获得此代金券。
该图片选自quotidianonazionale官网
Il bonus trasporti da 60 euro può essere chiesto più volte dalla stessa persona, fino all'importo massimo, purché in mesi diversi. Con l'avvio del secondo mese di operatività del contributo che il Governo ha messo a disposizione dei cittadini per pagare gli abbonamenti del trasporto pubblico, è diventato chiaro che il bonus è pienamente replicabile.
同一人可多次在不同月份申请最高 60 欧的交通补贴。 随着第二个月政府向市民们发放公共交通补贴的政策运作,该补贴是可重复领取的。
Il 1° ottobre, il ministero del Lavoro ha annunciato che a settembre sono stati emessi oltre un milione di voucher e che «da oggi (cioè dall'inizio del mese in corso) è possibile richiedere nuovamente il bonus per abbonamenti mensili, per chi ne abbia già utilizzato uno nel mese di settembre o per abbonamenti annuali per coloro che non ne abbiano fatto ancora richiesta».
10 月 1 日,劳动部宣布在9月已发放超过 了100 万张相关代金券,并且声明“从今日起(本月初)可再次申请月票的补贴(可申请人群:在九月已使用过该补贴或还未申请过该补贴用来减免年票的人群)”。
Infatti chi ha ottenuto il bonus per un abbonamento mensile a settembre, ora lo può richiedere nuovamente, arrivando a cumulare un risparmio di spesa fino a 120 euro. E, se rimarranno ulteriori fondi, aggiungerà un abbonamento a novembre e poi a dicembre.
事实上,那些在9 月已获得该补贴的人群现在可再次申请,累积节省高达 120 欧的费用。 若后续还有相关资金,也可将在 11 月和 12 月再次申请。
0 评论