叙事图式
Lo schema narrativo
Indipendentemente dal tipo di storia che i testi narrativi raccontano, in essi è di solito riconoscibile uno schema narrativo e la loro applicazione alla fiaba che ha per protagonista Cenerentola.
无论叙事文本讲述的故事类型是什么样的,通常都可以在其中找出叙事图式,以《灰姑娘》为例。
situazione (o equilibrio) iniziale 开头
È la situazione che vivono i personaggi prima che inizino gli eventi veri e propri narrati nella storia; solitamente è usata per rappresentare i personaggi, il tempo e il luogo della storia.
叙述正式开始前人物的生活情况。通常用以介绍角色、故事发生的时间和地点。
※ Cenerentola vive, felice, con la matrigna e le sorellastre.
esordio (o rottura dell'equilibrio) 初期
Accade qualcosa che dà inizio agli eventi narrati: può trattarsi di un imprevisto o di un’azione volontaria di un personaggio.
发生了某一事件从而触发了整个故事:可以是偶然事件,也可以是角色的自愿行为。
※ A casa di Cenerentola arriva l’invito a un ballo di corte.
peripezie 波折
Gli eventi si succedono a ritmo più o meno serrato, permettendo alla narrazione di andare avanti.
一系列的事件或快或慢地交替发生,以推动故事发展。
※ Cenerentola, aiutata dalla fata madrina, va al ballo ed è notata dalla principe ereditario, che si innamora di lei.
Spannung 张力(高潮)
È il momento in cui gli eventi raggiungono la massima tensione.
事件到达最大张力的时刻。
※ Cenerentola deve allontanarsi dal ballo e nella fuga perde una scarpetta.
scioglimento (矛盾)化解(近尾声)
La storia si avvia alla conclusione; per i personaggi si crea un nuovo equilibrio.
故事到达尾声,为角色创造了一种新的平衡。
※ Il principe va alla ricerca della fanciulla che calzava la scarpetta e trova Cenerentola.conclusione 结尾
È la situazione finale, generalmente diversa da quella iniziale: a volte gli eventi si risolvono in modo positivo, altre volte in modo negativo.
到了结尾的时候,情况通常与开头不同:有时事件以积极的方式解决,有时消极。
※ Cenerentola e il principe si uniscono in matrimonio e vivranno "felici e contenti".
Ovviamente questo schema non esaurisce la complessità dei testi e va quindi usato con una certa flessibilità.
这种方案并不能完全反映文本的复杂性,因此具有一定的灵活性。
0 评论