8月份可以称之为意大利的度假季,每年的8月份,大部分的意大利人都会选择去海滨城市度假,晒晒太阳,吹吹海风,真的很惬意。
下面就跟小编一起来了解一下意大利美丽的海滨城市吧,没有去过的小伙伴可以等到疫情过后,找机会去一次,享受一下意大利的美景和美食
Il nostro articolo sulle città di mare in Italia non poteva che iniziare dalla Repubblica Marinara per eccellenza, Genova, splendidamente affacciata sul golfo del Mar Ligure. L’elemento acqua è un tutt’uno con la Dominante dei Mari, una città caratterizzata dal Porto Antico, dall’Acquario, dalla Lanterna, dal rinnovato Galata Museo del Mare e da un centro storico da sempre pulsante.
我们关于意大利海滨城市的文章是从海洋共和国—热那亚开始,它俯瞰着利古里亚海的海湾。水的元素与海洋的主导者融为一体,这个城市的特点是安提科港(老港)、水族馆、灯塔、翻新的加拉塔海洋博物馆和一个充满活力的历史中心。
02
03
In Italia, davvero pochi luoghi regalano insieme infinite spiagge selvagge, calette segrete e borghi marinari modaioli. Uno di questi è il Promontorio dell’Argentario, da sempre buon ritiro della borghesia toscana e romana. In quest'angolo del Grossetano sorge una città sul mare illuminata ogni anno dai riflettori della movida estiva. Stiamo parlando di Porto Santo Stefano, gioiellino turistico di grande tradizione marinaresca dove si svolgono importanti regate di vela e dove attraccano e partono senza sosta i traghetti diretti all’Arcipelago Toscano. Prima di salpare per il Giglio o Giannutri regalatevi una tappa di stile.
在意大利,很少有地方能同时提供无尽的野生海滩、秘密海湾和时尚的海滨村庄。其中一个地方是阿根塔里奥海岬,它一直是托斯卡纳和罗马资产阶级最喜欢的度假胜地。在格罗塞托的这个角落,有一个海滨小镇,每年都被夏季夜生活的聚光灯照亮。我们说的是圣斯特凡诺港(Porto Santo Stefano),这是一颗具有伟大航海传统的旅游明珠,重要的帆船比赛在这里举行,通往托斯卡纳群岛的渡轮在这里停靠并不停地出发。在启程前往吉格利奥或吉安努特里之前,请享受一下时尚的中转站。
04
Eccoci a Sperlonga, città sul mare che con il suo abitato bianco e arroccato sui Monti Aurunci brilla come un faro nella notte sul litorale pontino ai suoi piedi. Il primo a rifugiarsi in un questo angolo di paradiso a un tiro di schioppo dalla Capitale fu niente di meno che l’imperatore Tiberio, della cui meravigliosa villa, con Grotta marina annessa, sono ancora visibili i resti. Andate a tuffarvi nelle sue acque pluripremiate poi salite alla scoperta del borgo, caratterizzato dalle case imbiancate a calce e da un’atmosfera sospesa nel tempo.
我们来到了斯佩隆加,一个海边的小镇,白色的房屋坐落在奥朗西山上,像灯塔一样在夜晚照耀着脚下展开的蓬蒂纳海岸。第一个在这个离首都仅一箭之遥的天堂角落里避难的人不是别人,正是提比略皇帝,他那座奇妙的别墅和相邻的海石窟至今仍在。潜入其屡获殊荣的水域,然后抬头发现村庄里的白墙黛瓦和永恒的氛围。
05
Rocce calcaree e mare azzurro dipingono Cagliari di una bellezza “piuttosto sorprendente”. Questo per usare una frase dello scrittore britannico David Herbert Lawrence e del suo libro di viaggio Mare e Sardegna (1921), che la trasformano in una delle città sul mare più amate d’Italia. La sua movimentata storia ha disegnato un centro storico fortificato caratterizzato da alte torri medievali e da mercati chiassosi, un fantastico via vai di turisti e cittadini che dopo una giornata di mare dai tratti caraibici (Pula, Chia e Villasimius e la vicina spiaggia del Poetto, la preferita dai locals), decidono di trascorrere la serata nel dedalo di strade del quartiere Marina.
石灰岩和蓝色的大海为卡利亚里涂上了 "相当令人惊讶 "的美丽。这是用英国作家大卫-赫伯特-劳伦斯和他的旅行书《大海与撒丁岛》(1921年)中的一句话,使其成为意大利最受欢迎的海滨城市之一。它的历史塑造了一个坚固的历史中心,有高大的中世纪塔楼和喧闹的市场,游客和当地人在加勒比海边(普拉、奇亚和维拉西米乌斯以及附近的波埃托海滩,是当地人的最爱)呆了一天后,决定在滨海区的迷宫般的街道上过夜。
素材来源:https://www.skyscanner.it/notizie/citta-sul-mare-italia-2
0 评论