Alfabeto Telefonico: 书本上不教,但是生活中我们超需要的 “城市字母拼读法”

今天的文章分3部分:

1)  我自己"拼名字" 的小故事

2)最实用的 alfabeto telefonico

3)  作业(一定要做啊!)


如果只想看学习内容,可以直接跳到第2部分!




1.


先跟你们说个我自己的故事:

我刚来意大利的第二年,要换居留,当时的移民局还没有排队的号码牌,需要登记姓名。于是记名字的人问我:


他:Come ti chiami?

我:Zheng Haohao

他:Come?Può farmi lo spelling? (什么?你可以拼写一下吗?)

我:Zheng:ZETA-ACCA-E-ENNE-GI,

       Haohao:ACCA – A -O ACCA-A-O

 

最后,意大利人写完,我一看:

ZHEMG HOHO


我一脸的无奈图片图片。。难到是我拼不清楚吗?

怎么还出来了个 HOHO 图片图片

 

后来我跟我的好朋友 Francesca 说了这件事,她告诉我,

因为有时候M 和 N 会听不清楚, 而 HAO 写成了 HO 是因为 意大利人以为是 ACCA~~拉长了A


所以意大利怎么拼他们的名字呢?

 

意大利人都是喜欢用城市或者熟悉的单词来报字母,所以应该这样拼:

ZHENG:
ZARA-HOTEL-EMPOLI-NAPOLI-GENOVA

 

HAOHAO:
HOTEL-ANCONA-OTRANTO, HOTEL-ANCONA-OTRANTO



我恍然大悟,其实就跟我和别人介绍我的名字的时候一样:你叫好好?哪个好?你好的好。

 

现在我都是用这样的方式报我的名字和邮箱,意大利人再也不会写错我的名字啦!

 

今天是第四讲,按照顺序,应该是书本上的第8页,意大利语字母。


但是我想了下,我想教点大家更贴近生活,更实用的 Alfabeto telefonico


A di Ancona 安科纳
B di Bari / Bologna 巴里/博洛尼亚
C di Como/ Catania 科莫/卡塔尼亚
D di Domodossola   多莫多索拉
E di Empoli 恩波利
F di Firenze 佛罗伦萨
G di Genova 热那亚
H di Hotel 酒店
I di Imola 伊莫拉
L di Livorno 利沃诺
M di Milano 米兰
N di Napoli 那不勒斯
O di Otranto 奥特朗托
P di Palermo 巴勒莫
Q di Quarto / Quadro 夸尔托/画
R di Roma 罗马
S di Savona / Sassari 萨沃纳/萨萨里
T di Torino / Taranto都林/塔兰托
U di Udine 乌迪内
V di Venezia / Verona 威尼斯/维罗纳
Z di Zara (Zara 是克罗地亚的第五大城市扎达尔,不过我马上想到的是服装店 ZARA )
 
外来字母:


J di Jolly (或者 i lunga )
K cappa
W vu doppia  或者 di Washington 华盛顿
X ics, 或者 di raggi X (X光)
Y ipsilon, i greca, 或者 YORK - 约克(英国的城市)



3. 作业 i compiti

所以今天的作业是:
1)【地理-文化】找到那些你不认识的城市,在谷歌地图上看一下,可以看看这些城市里面的风景图!有些地方真的很漂亮,比如 OTRANTO!!


2)【听-写】抄写课文,跟读课文,尝试去记忆(可以通过意大利的地图和风景联想去记忆)


3)【输出】用城市字母拼法 拼写 和 拼读 你的名字以及两个你的朋友的名字,以下是例子:la mia amica si chiama Jing:

(我的朋友叫 静)
J di Jolly

i di Imola
n di Napoli
g di Genova

记得把作业发到群里呀!


buona giornata a tutti!

祝大家一天愉快 图片


好好




如果你喜欢这篇文章,欢迎你用点赞或分享的方式支持我!




发表评论

0 评论