出国旅游走不走?实用机场对话来学习一下


Parole ed ESPRESSIONI da usare in un AEROPORTO italiano (dialogo)



出国旅游已经放开~小伙伴们是不是都迫不及待去到意大利呢?别着急,先来学习一些对于登机有用的单词及对话,提高下自己的口语表达~




01

Il check-in (sì, usiamo la parola inglese) è la prima cosa da fare non appena si arriva in aeroporto: si tratta di un controllo sul passeggero e sui propri bagagli.

到达机场后要做的第一件事是办理值机(check-in):这是对乘客以及行李的检查。


A: Buongiorno, qual è la sua destinazione?

早上好,你的目的地是哪里?

 

B: Buongiorno a Lei! Vado a Milano.

早上好,我要去米兰。

 

A: Ha già fatto il check-in online?

你已经线上值机了吗

 

B: Sì.

是的

 

A: Mi può mostrare la carta d’imbarco?

可以给我看一下您的登机牌吗?

 

B: Certo, ecco a Lei. Però… Mi chiedevo… Sarebbe possibile cambiare il mio posto? Ho un posto corridoio ma ne vorrei uno finestrino.

当然可以,但是,我想问还可以更改座位吗?我的位置靠走廊,但我想要一个靠窗户的座位。

 

A: Mi dia un attimo, così controllo. Posso vedere il Suo passaporto / carta d’identità?

给我点时间来检查一下,我能看看你的护照/身份证吗?



B: Certo, eccolo!

当然,给您!


A: Grazie! Vediamo se c’è qualche altro posto libero… Oh sì! C’è! Lei può avere il suo posto finestrino quindi. Desidera anche una copia cartacea della sua carta d’imbarco?

谢谢,让我们来看一下是否还有其他空着的座位...有!那您可以坐在靠窗户的位置了,您还想要登机牌的复印件吗?

 

B: No, non è necessario.

不,不需要。


A: D’accordo. Deve imbarcare qualche bagaglio?

好的,你有托运行李吗

 

B: Sì, ho un bagaglio da stiva.

是的,我有托运行李。


A: Prego, lo posi pure qui sulla bilancia, così posso mettergli l’etichetta.

请把它放在称重台上,这样我可以贴上标签。


B: Ho uno scalo a Roma, dovrò ritirare il bagaglio lì e poi rifare il check-in?

我在罗马中途停留,我必须在那里取行李然后再办理值机吗?


A: No, il suo bagaglio arriverà direttamente a Milano e dovrà ritirarlo lì. Ha anche un bagaglio a mano, vero?

不,您的行李将直接抵达米兰,您必须在那里取行李。您还有手提行李是吗?


B: Sì, eccolo.

是的,给您


A: Perfetto, le misure sono quelle da noi richieste. Ecco l’etichetta che può attaccare sul suo bagaglio a mano. Il suo posto è il 26D, gate A e l’imbarco inizierà alle 15:30.

非常好,尺寸符合我们的要求,这是您可以贴在手提行李上的标签。您的座位是26D,A登机口,下午3:30开始登机。


B: Grazie! 谢谢


A: Buon viaggio!  祝您旅途愉快




02

Ai Controlli di Sicurezza 安全检查


Prima di arrivare al gate, il passeggero dovrà passare i controlli di sicurezza.

在到达登机口之前,乘客必须通过安检


A: Prego, metta il suo bagaglio sul nastro. I liquidi in una vaschetta, gli oggetti elettronici in un’altra. Si tolga qualsiasi oggetto metallico.

请把行李放在传送带上,液体在一个篮子,电子产品放在另一个篮子,移除所有的金属物品


B: Devo togliermi anche le scarpe?

我需要脱鞋吗


A: Sì, per favore. E il cappello.

是的,帽子也要摘掉


A: Faccia un passo indietro. Ha qualcosa nelle tasche?

退后一步。你口袋里有什么吗?


B: Mi dia un attimo… Ah, sì! Ci sono degli spiccioli.

给我一分钟....啊,是的,有一些零钱。


A: Li metta nella vaschetta e ripassi attraverso il metal detector.

把它们放在托盘中,并通过金属探测器进行检查。


A: Dobbiamo perquisirLa. Si metta qui sull’adesivo rosso e alzi le braccia.

我们需要对您进行检查,请站在红色区域,举起双臂。


B: È ridicolo: sono in ritardo! Perderò il mio volo.

我要迟到了,我会误机的!


A: Facciamo in fretta. Ecco qui. Finito! Quello che faceva suonare il metal detector era il bottone dei suoi jeans. Ma temo che dovremo aprire il suo bagaglio per verificare qualcosa.

让我们快点,好了完成,因为牛仔裤上的纽扣所以金属探测器会响。但恐怕我们得打开你的行李去核实一下。


B: D’accordo… Ecco qua…好吧


A: Purtroppo devo requisire questa bottiglietta, e questo barattolo. Sa che non si possono portare liquidi che superino 100ml a bordo.

不幸的是,我不得不拿走这个瓶子和这个罐子,你知道飞机上不能携带超过100ml的液体。


B: Ma è solo del burro d’arachidi quello!

但是只是一瓶花生酱!


A: Mi dispiace, sono le regole. Ecco qui. Abbiamo finito. Prenda i suoi effetti personali, può passare.

不好意思,这是规定,好了结束了,拿好你的东西,你可以走了


B: Grazie, buona giornata!

谢谢!





有更多关于意大利留学,意大利语,意大利作品集,意大利考前辅导,意大利语等级证考试的问题,随时@米亚吧(15313535130)。

发表评论

0 评论