意大利2022年员工补贴将再发150欧!领取要求或将提高?

Per contrastare il caro vita e la conseguente perdita del potere d’acquisto delle buste paga, quindi, il governo ha deciso di ripetere quanto fatto con il primo decreto Aiuti, ossia riconoscere un bonus  da aggiungere direttamente nello stipendio, con il datore di lavoro che ha il compito di anticiparlo salvo poi recuperarne la somma in un secondo momento, in sede di versamento dei contributi.




为了对抗高物价与随之伴随的工资购买力丧失,政府决定重复早期的援助法令做法,即在雇主支付给员工的工资里直接添加该补贴。雇主的任务则是提前支付该补贴给员工,随后在公司的税务方面进行相对金额的减免。



Nuovi aiuti in favore dei lavoratori dipendenti: la busta paga di novembre aumenterà di 150 euroma la platea dei beneficiari si riduce.


对员工的新援助11 月的工资将增加 150 欧, 但受益者群体将减少



Non ci sono cambiamenti nelle modalità di erogazione: come l'altra volta con l’obbligo di consegnare l’apposita autocertificazione al datore di lavoro dichiarando di non avere diritto al bonus per altro titolosi può beneficiare del bonus 150 euro una sola volta.


发放方式不变:跟之前一样有义务向雇主提供相关的自我证明,以声明无权以其他名义领取该补贴,此150 欧补贴仅能领取一次


Cambia il requisito reddituale: non più 35 mila euro in prospettiva, bensì 20 mila euro, il che significa una busta paga d’importo non superiore a 1.538 euro.


收入要求更变:不再是 35,000 欧,而是 20,000 ,这意味着每月不超过 1,538 欧的工资


Da prendere come riferimento è la busta paga di novembre 2022: se l’imponibile lordo dovesse risultare inferiore al suddetto importo, quindi, il datore di lavoro potrà erogare automaticamente il contributo, aggiungendo così 150 euro direttamente sullo stipendio netto.


作为参考的是202211月的工资:若税前总额低于上述金额,那么雇主则可直接在员工的净工资中增加150






发表评论

0 评论