小品词 "CI"在意大利语中具有不同的语法功能,因此也具有不同的含义。同样都是 "CI",在不同背景下用法也不一样,这就是为什么对意大利语学习者来说它并不讨喜。
这篇文章中,小编将解释小品词"CI"使用的最为常见的4种典型情况并给出对应的例句,相信你仔细读完后就可以在日常生活中毫无顾忌地使用它。
01
"CI"作直接/间接宾语
在这种情况下,"CI"指的是“noi”或“a noi”。
例1: Allora, ci (=noi) inviti al tuo matrimonio?
那么你会邀请我们参加的婚礼吗?
例2: Ieri Paolo ci (= noi) ha chiamato e ci (=a noi) ha raccontato la notizia.
昨天Paolo给我们打了电话,告诉了我们这个消
息。
02
"CI"作地点副词
"CI"用来描述地点,空间的一部分。它意味着 "qui"、"li"、"in questo luogo"等。
例1:Quando vai dal dottore?
– Ci (=dal dottore)vado domani.
你什么时候去看医生?我明天去看医生。
例2: Sei mai stato a Roma?
– Sì, ci (=a Roma) sono stato tre volte.
你去过罗马吗?嗯,我去过罗马三次。
例3: Lavori ancora in quell’ufficio?
– No, non ci (=in quell’ufficio) lavoro più.
你还在哪个办公室工作吗?不, 我不再在那工作了。
例4:Conosco bene questo bar, perché ci (=al bar) faccio spesso colazione.
我很了解那家bar因为我经常在那吃早餐。
N.B.以上两种情况的小品词“CI”需放在动词前,比如:
“…ci sono stata”“…ci vado”
如果是在“动词+不定式”结构中,小品词“CI°既可放在动词前,又可放在不定式后。
例:Non ci posso venire.
Non posso venirci.
03
"CI"代替一个词或一句话
同时小品词"CI"可以取代前面有介词“a”“in”“su”“con”的单词或是句子。
在这种情况下,"CI"指代“a/in/su/con questo”或“a/in/su/con questa persona”.
例1: Devo comprare il pane.
– Non ti preoccupare, ci (=a questo) ho già comprato io.
我得去买面包。别担心,我已经买好了。
例2: Posso contare sul tuo aiuto?
– Certo! Contaci(=su questo)!
我能指望你的帮忙吗?当然,你可以依靠我的帮助。
例3: Esci stasera con i tuoi amici?
–No, non ci (=con queste persone) esco.
今晚你和你的朋友出去吗?不,今晚我不和他们出去。
04
"CI"与直接宾语“lo”“la”“le”“li”及动词“avere”的组合形式
在口语中(非书面语且非正式场合下),小品词 "CI "可以与直接代词 "lo"、"la"、"le"、"li "和动词 "avere "一起使用,且需将其形式从 "СІ "改为 "СЕ"。
N.B. "ce + la/lo/li + avere " 表示一种所有权,指代前文已经提及过的某事或某物。
例1: Hai la macchina?
– Sì ce (=ci) l’ho (=la ho).
你有车吗?嗯,我有车。
例2: Hai i soldi?
– No, non ce li ho.
你有钱吗?不,我没有。
以上就是今天的小语法点,通过一层层抽丝剥茧的分析及举例,希望能对你们有所帮助。
被安利到的话,点个赞加分享给你的朋友们吧!关于留学的问题也欢迎随时咨询我们噢。
扫描下方二维码,添加微信即可咨询!
0 评论