今天这篇绝对是在意大利办事不求人 必看 全都是关键用语 和各部门名称和办事范围!
很全面 字数有些长 分上下 ⚠️有需要文档复制 直接联系发给你!一定用得上
⭕️ANAGRAFE (户口登记处)
⭕️A.S.L. / U.S.L. (地方卫生局)
⭕️CARTA D’IDENTITA’ (身份证)
⭕️CERTIFICATO DI IDONEITÀ ALLOGGIATIVA (住房合格证明)
⭕️CESSIONE DI FABBRICATO (借宿通知)
⭕️CODICE FISCALE (税号)
⭕️DICHIARAZIONE DI OSPITALITA’ (招待住宿声明)
⭕️KIT POSTALE (居留证申请表)信封
⭕️INAIL (全国工伤事故保险局)
⭕️INPS (全國社会保障局)
⭕️MARCA DA BOLLO / BOLLO (印花税)
⭕️MATRICOLA INPS(全國社会保障局)
⭕️NULLA OSTA AL LAVORO (工作许可批文)
⭕️PERMESSO DI SOGGIORNO (居留许可證)
⭕️PLANIMETRIA CATASTALE (房屋平面图)
⭕️PREFETTURA (省督府)
⭕️QUESTURA (警察总部)
⭕️RESIDENZA (户籍登记)
⭕️RICEVUTA POSTALE (居留申请收据)
⭕️SPORTELLO UNICO PER L’IMMIGRAZIONE / SUI (移民统一窗口)
⭕️SCHEDA DI NOTIFICA (住客信息通报表)
⭕️TESSERA SANITARIA (医疗保健卡)
⭕️TESTO UNICO SULL’IMMIGRAZIONE / TU (移民综合法)
⭕️UFFICIO DEL REGISTRO (税务局登记处)
部门篇
✅ANAGRAFE 户口登记处
由各市政厅(Comune)统计生活在该区域内的人口信息,所有居住市政厅管轄范围內的個人都應進行戶口登記,以取得”居民” (residente)之身份。
✅A.S.L (OR U.S.L.) 地方卫生局
A.S.L.為 Azienda Sanitaria Locale 的縮寫,指的是当地的卫生局,个人应至卫生局申请登录至意大利国家卫生保健系统取得意大利医疗保健卡并选择家庭医师。
字数有限 下篇继续
0 评论