一些和身体部位有关的实用短语

Ciao a tutti! 初学意大利语时,我们很快就会接触到一些身体部位的词汇,那么小编今天来给大家整理一波关于身体部位的词汇。

不仅如此,我们还会来学习几个由身体部位的词汇组成的实用短语,都是超高频词组哦,快跟着小编一起来看看吧~



Attenzione 敲黑板啦!
Alcune di queste parole hanno i plurali irregolari, cioè al singolare sono maschili e al plurale femminil:
有些词汇的复数是不规则的,就是说它们单数时是阳性,而复数时却变成了阴性的。


il ginocchio ⇒le ginocchia 膝盖



il dito ⇒le dita 手指



il braccio ⇒le braccia 手臂


铛铛铛铛,mano这个词就更特别了:
单数时以-o结尾,但为阴性;复数时以-i结尾,仍保持阴性。

La parola “mano” è femminile: la mano⇒ le mani 


接下来我们来看看那些由身体部位词汇组成的趣味短语吧:


• a braccia aperte 热烈欢迎

⇒in modo accogliente e affettuoso (accogliere qualcuno a braccia aperte)

以非常热情友好的方式(迎接某人)

es:
Laura è stata molto gentile, mi ha accolto a casa sua a braccia aperte.

Laura特别友好,她在家里热情地招待了我。


• avere le mani bucate 挥金如土,大手大脚

⇒spendere molti soldi, essere uno spendaccione:
花很多的钱,是个挥霍无度的人。

es:

Luca spende troppi soldi in vestiti, ha proprio le mani bucate.

Luca总是在衣服上花太多的钱,真的是大手大脚的。


• non muovere un dito 不帮忙,袖手旁观

⇒ non fare assolutamente nulla

什么都不做,一点儿忙都不帮

es:
Ti avevo chiesto di aiutarmi e invece non hai mosso un dito.

我向你寻求帮助,你却完全不帮忙。


• essere una persona in gamba 某人非常能干

⇒ essere una persona abile, efficiente, intelligente
是个很能干的人,高效,聪明

es:
Alex è molto in gamba, passerà sicuramente l’esame.

Alex非常棒,他肯定能通过考试的。


• alzare il gomito 过量饮酒

⇒bere molti alcolici

喝很多酒

es:
Ieri sera io e i mei amici siamo stati al pub e abbiamo alzato un po’ troppo il gomito.

昨天晚上我跟朋友在pub里玩耍,我们有点儿喝太多了。


• avere la testa tra le nuvole 心不在焉

⇒ essere distratto

心不在焉的

es:
In questi giorni Maria è strana, ha sempre la testa tra le nuvole.

最近几天Maria好奇怪,她总是心不在焉的。


• parlare dietro le spalle 背后议论人

⇒ criticare, parlare male di chi non è presente

背后议论人,说人坏话。

es:
Non mi piace la gente che parla dietro le spalle.

我不喜欢那些背后嚼舌根子的人。


好啦,今天先看这么多,这些高频词组大家要做好笔记哦~


沪江意大利语

发表评论

0 评论