La signora Xuefen va all'ASL di zona della sua città.Xuefen si presenta allo sportello
Xuefen:Buongiorno!
Impiegato:Buongiorno signora in cosa posso esserLe utile?
Xuefen:Dovrei fare la tessera sanitaria la scelta del medico di famiglia e il pediatra per i miei bambini.
Impiegato:Signora,mi occore la residenza,il codice fiscale di suo marito e dei suoi bambini,il passaporto,lei lavora?
Xuefen:No,sono casalinga lavora solo mio marito.
Impiegato:Allora mi serve il contratto di lavoro e l'ultima busta paga,il permesso di sogiorno e l'ospitalità di dove abitate.
Xuefen:va bene,tornerò nei prossimi giorni.
Impiegato:Arrivederci.
Dopo qualche giorni Xuefen torna all'ASL.
Xuefen:Buongiorno.
Impiegato:Buongiorno.
Xuefen:Ho portato tutta la documentazione per richiedere la tessera sanitaria.
Impiegato:Va bene signora tutto a posto.Ora guardo sul computer il medico disponibile vicino alla vostra via.
Xuafen:La ringrazio.
Impiegato:Ecco signora ho trovato un medico vicino al suo domicilio per lei e suo marito ed un pediatra per i suoi bambini.
Impiegato:Questo foglio che Le do è provvisorio poi Le arriverà la tessera plastificata al suo indirizzo.buongiorgio!
Xuefen:Buongiorgio!
雪芬女士来到她所在的城市的窗口
雪芬:早上好!/您好!
职员:早上好!/您好,女士!我有什么能帮助您吗?
雪芬:我得办医疗卡选家庭医生和孩子们的儿科医生。
职员:需要居住证,您丈夫和孩子们的绿卡,护照。您工作吗?
雪芬:不工作,我是家庭主妇,只有我老公工作。
职员:那需要工作合同,最后一个月签工单,居留和你们所住地的暂住证。
雪芬:好的,我下次再来。
职员:再见!
几天后雪芬来到卫生局
雪芬:早上好!
职员:早上好!
雪芬:我带了所有的证件来办医疗卡了。
职员:好的女士,您一切准备的很好。现在我电脑看看你们附近可用的医生。
雪芬:感谢您!
职员:我在您住家附近找到了一个给您跟您丈夫和孩子们的医生。我给您的这张纸卡是临时的然后硬卡会寄到您的地址。再见!
雪芬:再见!
0 评论