意大利语学习之Al lupo al lupo

狼来了 中意文字


Scese giù dal fienile e corse in strada gridando 

 Al lupo! Al Lupo! 

 E in men che non si dica mezzo paese era già uscito dalle proprie case col forcone in mano, pronto a dar la caccia al lupo.

他从谷仓上跑到街道,边跑边喊:狼来了!狼来了!瞬间半个村庄的人带着铁叉跑出家门,准备猎杀那头狼。


Suo papà gli corse incontro e gli chiese:
 Dimmi ragazzo mio, dove hai visto il lupo?
他爸爸跑向他,问道:
-我的孩子告诉我,狼在哪?

Loris, sorpreso dalla reazione della gente:
 Scusatemi tutti, mi stavo annoiando tanto a far la guardia alle pecore che ho pensato di farvi uno scherzo…
Loris被大家的反应惊到了:
对不起,我只是看守羊群的时候感到太无聊了,所以跟你们开了个玩笑...

Gli abitanti del paese, un po’ arrabbiati per essere stati tirati giù dal letto a quell’ora della notte, ma sollevati dal sapere che non c’era il lupo, tornarono borbottando nelle loro case.
村庄里的人,一边因为在深夜里被叫醒而感到生气,另一边又因为没有狼儿感动庆幸,他们喃喃自语的回到了自己的家里。

E Loris tornò a far la guardia alle pecore, tutto contento e divertito per lo scherzo ben riuscito.
而Loris回去看守羊群的同时,为自己成功的恶作剧感到高兴。

La notte seguente Loris si annoiava talmente tanto che decise di replicare lo scherzo della notte precedente. 
第二天晚上,Loris又感到非常无聊,于是他重复了昨晚的恶作剧。

Corse di nuovo in strada gridando
 – Al lupo! Al Lupo! 
他又跑到街上大喊着
-狼来了!狼来了!

E in men che non si dica mezzo paese era già uscito dalle proprie case col forcone in mano, pronto a dar la caccia al lupo.
瞬间半个村子的人们拿着铁叉走出家门,准备抓狼。

Dimmi ragazzo mio, dove hai visto il lupo? – gli chiese suo papà.
我的孩子你说,狼在哪?
他爸爸问道
 Scusatemi tutti, mi stavo annoiando tanto a far la guardia alle pecore che ho pensato di farvi uno scherzo…
-对不起,看守羊群真的太无聊了,于是我想跟你们开个玩笑...

Questa volta gli abitanti del paese la presero male, e il suo papà, dopo averlo sgridato sonoramente, lo rimandò di corsa a far la guardia al fienile.
这一次村民们感到十分不高兴,他爸爸在大声的呵斥他之后,把他赶回谷仓看守。

Ma per Loris era troppo divertente veder uscire di casa in pigiama tutti i suoi vicini, così decise di continuare a fare lo scherzo ogni santa notte.
但是Loris觉得看着所以的邻居们穿着睡衣跑出家门实在是太好玩了,他决定每天晚上都要重复他的恶作剧。

Solo che dopo un po’ la gente non lo stava più ad ascoltare
没过多久村民们就不再理会他。


发表评论

0 评论