大家都知道,在意大利语中,我们会在句首加上Lei或Voi来表示对对方的尊称,那么Lei和Voi到底哪种是更好的表示尊称的方式呢?
为了解答这个问题,我们需要先简单回顾一下历史。
在中世纪,在意大利语中,LEI 尚不存在,唯一使用的尊称形式是Voi(但丁在神曲中对他不认识的尊敬的人就已经使用了Voi)。
LEI 仅在 1500 年代才开始被用作一种极其正式的礼节,专供权威且受人尊敬的人士使用。它的传播可能起源于西班牙在意大利半岛的影响。
在法西斯时期,墨索里尼决定禁止使用Lei,因为Lei被认为是受外国文化影响的,并且不是很“男性化”,于是通过强行恢复使用 VOI 来达到他所说的“真正的意大利性”。
在法西斯主义倒台后,作为对单身人士的尊称,Voi的使用已经变得极为罕见,你可能只能在南方某个年龄段的人口中听到它。
因此,目前来说在大多数情况下使用 Lei 是更合适的。
在使用尊称形式的时候我们还有一些需要注意的地方:
1. 一般在书面用语中,最好大写L,以区分普通的第三人称单数形式。
Per caso Lei gradirebbe un altro po’ di tè?
2. 在所有动词、形容词、代词的使用中,都要注意人称的统一性。
Le scrivo per chiederLe se fosse possibile prenotare un appuntamento nel Suo studio domani. La ringrazio.
3. 注意尊称头衔的性别转换,比如:
Professore professoressa
Dottore dottoressa
Signore signora
在和刚见面的人交谈时,为了表示礼貌可能互相会用尊称,这个时候如果你想要一种更非正式的轻松的谈话氛围,你可以说:Possiamo darci del tu?
或者Dammi del tu! / Mi dia del tu!
更多意大利语学习或意大利留学相关问题,欢迎添加小五微信咨询哦
0 评论