表示尊称到底用Lei还是Voi?

 大家都知道,在意大利语中,我们会在句首加上LeiVoi来表示对对方的尊称,那么LeiVoi到底哪种是更好的表示尊称的方式呢?


为了解答这个问题,我们需要先简单回顾一下历史。


在中世纪,在意大利语中,LEI 尚不存在,唯一使用的尊称形式是Voi(但丁在神曲中对他不认识的尊敬的人就已经使用了Voi)。


LEI 仅在 1500 年代才开始被用作一种极其正式的礼节,专供权威且受人尊敬的人士使用。它的传播可能起源于西班牙在意大利半岛的影响。


在法西斯时期,墨索里尼决定禁止使用Lei,因为Lei被认为是受外国文化影响的,并且不是很男性化,于是通过强行恢复使用 VOI 来达到他所说的真正的意大利性


在法西斯主义倒台后,作为对单身人士的尊称,Voi的使用已经变得极为罕见,你可能只能在南方某个年龄段的人口中听到它。




因此,目前来说在大多数情况下使用 Lei 是更合适的。





在使用尊称形式的时候我们还有一些需要注意的地方:


1. 一般在书面用语中,最好大写L,以区分普通的第三人称单数形式。

Per caso Lei gradirebbe un altro po’ di tè?


2. 在所有动词、形容词、代词的使用中,都要注意人称的统一性。

Le scrivo per chiederLe se fosse possibile prenotare un appuntamento nel Suo studio domani. La ringrazio.


3. 注意尊称头衔的性别转换,比如:

Professore   professoressa

Dottore     dottoressa

Signore     signora




在和刚见面的人交谈时,为了表示礼貌可能互相会用尊称,这个时候如果你想要一种更非正式的轻松的谈话氛围,你可以说:Possiamo darci del tu?

或者Dammi del tu! / Mi dia del tu!


更多意大利语学习或意大利留学相关问题,欢迎添加小五微信咨询哦







发表评论

0 评论