Ogni mattina a colazione prendo un caffe’. Se ho tempo vado al bar a prendere un cornetto.
|
Prendere l’autobus ( il treno, l’aereo, la bici) 乘坐公交车 (火车,飞机,自行车等) |
Prendere una strada ( una via, un’autostrada, una scorciatoia ecc.) 走一条路 (街道,高速公路,捷径等) |
Prendersi in giro - Prendere in giro qualcuno 互相开玩笑 - 开某人的玩笑 |
Durante la lezione prendo in prestito una penna da Marco per prendere gli appunti. Luca invece è pigro e non prende appunti, lui si siede accanto alla finestra e prende il sole.
|
Prendere dei vestiti ( una penna, un libro, un computer ) 拿衣服 (笔,书,电脑等) |
Prendere un raffreddore ( l’influenza, un virus ecc.) 着凉 (得了流感,得了病毒等) |
Nota:Il verbo “prendere” è un verbo transitivo, questo significa che dopo il verbo possiamo aggiungere un nome senza preposizione (il complemento diretto). In base a questo nome il verbo cambia significato.
提示 :“prendere” 是个及物动词。意思是它的后面可以加一个没有介词的名词(直接宾语)。根据这个名词,动词采取不同的意思。
0 评论